Originally posted by
emarinicheva at Оксана Забужко - Наталья Горбаневская. Иван Малкович - Татьяна Савченко.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Очень рада видеть на украинском портале переводы, в частности, Натальи Горбаневской ("Русский мотив" Оксаны Забужко) и Тани Савченко ( "С ангелом на плече" Ивана Малковича): http://alarum.16mb.com/2013/08/ukrayintsi-rosijs-koyu-br-poety-perekladachi-perebizhchy-ky/
Размещала их раньше в своём журнале. Напомню ещё раз:
Оксана ЗАБУЖКО
РОСІЙСЬКИЙ МОТИВ
Размещала их раньше в своём журнале. Напомню ещё раз:
Оксана ЗАБУЖКО
РОСІЙСЬКИЙ МОТИВ
…Що падав дощ, і що старечий голос —
уже не чоловічий, не жіночий,
а тільки злий і сповнений розпуки —
кричав із саду в перекрив гармошці
з однаким синкопічним перебором
(так мореві кричать поверх прибою,
щоб не здуріти!) — все про те, що “много”,
і знову — “много, много, много раз”…