У цьому вірші (говорячи словами Ахматової) є і пісня, і таїна... це справжня поезія. А можете сказати, які саме рядки Вам запам"яталися? Ну а щодо перекладів - так, деякі - просто шедеври... кращі за оригінал, чесне слово! Наприклад, переклад вірша Цвєтаєвої "Неподражаемо лжет жизнь"
no subject
Ну а щодо перекладів - так, деякі - просто шедеври... кращі за оригінал, чесне слово! Наприклад, переклад вірша Цвєтаєвої "Неподражаемо лжет жизнь"